دستک

It contains detals of omid Reza'i books and articals and Footnotes.

دستک

It contains detals of omid Reza'i books and articals and Footnotes.

یک کتاب ژاپنی درباره آرشیو

 ژاپنیها کتب و مقالات نسبتاً زیادی درباره آرشیو دارند. توجه به آرشیو در سالهای اخیر بیشتر شده است. بطوری که ظاهراً برخی سندشناسان نیز ترجیح می دهند از آنها با عنوان آرشیویست نام برده شود تا سندشناس. 

 Akaiwo Manabu (تحقیق در آرشیو) کتابی است مهم به زبان ژاپنی که زیرنظر خانم Chioka OGAWA تهیه و منتشر شده است.  

در مقدمه این کتاب که توسط دوستم آقای آبه ترجمه شد آمده است:  

ریشه لغت آرشیو یونانی است که هر یک از کشورهای اروپایی آن را به گونه ای تلفظ می کنند. ژاپنیها اغلب از دو کلمه Komonjokan (محل نگهداری اسناد) و Kiuorokukan (محل نگهداری مدارک قدیمی)استفاده می نمایند که با معنی کامل آرشیو سازگار نیست. در زمان هی-آن - حدود 1000 قبل- در کاخ امپراتور اتاقی به نام Hudono به عنوان مرکز اسناد کاخ و امور دادگستری و محل دیگری به نام Zushoryo به عنوان مرکز نگهداری کتب تاریخی و محل تاریخ نگاری کاخ وجود داشته است. امروز نیز چنین محلی وجود دارد ولی آن را Shoryobu یا محل نگهداری اسناد کاخ امپراتوری می نامند.  

اول بار یک کارمند رسمی دولت در حدود سال 1870 در حین سفر به آمریکا و اروپا در ایتالیا به تماشای آرشیو رفته و این کلمه را به زبان هلندی ثبت کرده است.   

در هر حال هنوز کلمه آرشیو در ژاپن فراگیر نشده است.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد